在這里,我想舉一件我自己經(jīng)歷的事加以說(shuō)明。我住的地方,幾乎是在紐約的地理中心點(diǎn)上,但是從我家步行一分鐘,就可到達(dá)一片森林。春天的時(shí)候,黑草莓叢的野花白白一片,松鼠在林間筑巢育子,馬草長(zhǎng)得高過(guò)馬頭。這塊沒(méi)有被破壞的林地,叫做森林公園它的確是一片森林,也許跟哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲的那天下午所看到的沒(méi)有什么不同。
我常常帶雷斯到公園散步,雷斯是我的小波士頓斗牛犬,它是一只友善而不傷人的小獵狗,因?yàn)樵诠珗@里很少碰到行人。我常常不替雷斯系狗鏈或戴口罩。
有一天,我和我的小狗在公園里遇見(jiàn)一位騎馬的警察,他好像迫不及待地要表現(xiàn)他的權(quán)威。
“你為什么讓你的狗跑來(lái)跑去,不給它系上鏈子或戴上口罩?”他呵斥我道。“難道你不知道這是違法的嗎?”
“是的,我知道,”我回答道,“不過(guò)我不認(rèn)為它會(huì)在這兒咬人。”
“你不認(rèn)為?法律是不管你是怎么認(rèn)為的。它可能會(huì)在這里咬死松鼠,或咬傷小孩子。這次我就不追究你了,但是如果下次我再看到這只狗沒(méi)有系上鏈子或套上口罩在公園里走,你就必須去跟法官解釋啦!”
我客客氣氣地答應(yīng)照辦。可是雷斯不喜歡戴口罩,我也不喜歡它那樣,因此決定碰碰運(yùn)氣。事情起初很順利,但接著就碰到了麻煩。一天下午,我們?cè)谝蛔∩狡律腺惻埽蝗挥峙龅搅艘晃痪臁?/p>
我決定不等警察開(kāi)口就先發(fā)制人。我說(shuō):“警官先生,這下你當(dāng)場(chǎng)逮到我了,我有罪。我沒(méi)有托辭,沒(méi)有借口了。上星期有位警察警告過(guò)我,若是再帶小狗出來(lái)而不替它戴口罩就要罰我。”
“好說(shuō),好說(shuō),”警察回答說(shuō),“我知道在沒(méi)有人的時(shí)候,誰(shuí)都忍不住要帶這么一條小狗出來(lái)玩玩。”
“確實(shí)是忍不住,”我說(shuō),“但這是違法的。”
“像這樣的小狗大概不會(huì)咬傷別人吧。”警察反而為我開(kāi)脫。
“不,它可能會(huì)咬死松鼠。”我說(shuō)。
“你大概把事情看得太嚴(yán)重了,”他告訴我,“我們這么辦吧,你只要讓它跑過(guò)小山,到我看不到的地方事情就算了。”
我感慨地想,那位警察也是一個(gè)人,他要的是一種重要人物的感覺(jué)。
我處理這種事的方法是,不和他發(fā)生正面交鋒,承認(rèn)他絕對(duì)沒(méi)錯(cuò),自己絕對(duì)錯(cuò)了,并爽快地、坦白地、熱忱地承認(rèn)這點(diǎn)。因?yàn)檎驹谒沁呎f(shuō)話(huà),他反而為對(duì)方說(shuō)話(huà),整個(gè)事情就在和諧的氣氛下結(jié)束了。
所以,如果我們知道免不了會(huì)遭受責(zé)備,何不搶先一步,自己先認(rèn)罪呢?聽(tīng)自己譴責(zé)自己比挨人家的批評(píng)好受得多。
你要是知道有某人準(zhǔn)備責(zé)備你,就自己先把對(duì)方要責(zé)備你的話(huà)說(shuō)出來(lái),那他就拿你沒(méi)有辦法了。在這種情況下,十之八九他會(huì)以寬大、諒解的態(tài)度對(duì)待你,忽視你的錯(cuò)誤正如那位警察所做的那樣。



